มาเรียนรู้การบอกทาง 3 ทางในภาษาอังกฤษ คือ ทางลัด, ทางอ้อม และทางตัน โดยคำว่า Shortcut หมายถึง ทางลัด, Detour หมายถึง ทางอ้อม และคำว่า Dead end หมายถึง ทางตัน ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "3 ทาง" ในภาษาอังกฤษ
มาเรียนรู้การบอกทาง 3 ทางในภาษาอังกฤษ คือ ทางลัด, ทางอ้อม และทางตัน โดยคำว่า Shortcut หมายถึง ทางลัด, Detour หมายถึง ทางอ้อม และคำว่า Dead end หมายถึง ทางตัน ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs
Chris Jobs
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : กินสเต็กให้มีความสุข ต้องรู้จักความสุก
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ผัดกะเพราไก่ไข่ดาว ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "ยางแบน" กลายเป็น "คนไทยอ้วน" ได้อย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : รู้หรือไม่ "เบนซิน" ไม่ใช่น้ำมัน
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Fitness" ไม่ใช่ที่ออกกำลังกาย
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : สุขภาพดี ด้วยวิธี "SEX"
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Mussels" ไม่ใช่กล้าม
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Play yoga" ไม่ใช่เล่นโยคะ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Free" ไม่เสียงเงินหรือว่างกันแน่
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "ห้องสูท" ไม่ใช่ "ห้องชุด" ในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Reception" ไม่ใช่พนักงานต้อนรับ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Destination" กับ "Station" แตกต่างกันอย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "อาการปวด" ในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ร้านขายยา ไม่ใช่ร้านขายเป็ด
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : อาการหวัด ในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Espresso ของต่างชาติไม่เหมือนของไทย
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : น้ำผลไม้กับขนมหวาน ภาษาอังกฤษออกเสียงอย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Sour milk ไม่ใช่นมเปรี้ยว
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "-ed" และ "-ing" แตกต่างกันอย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คุณทำงานอะไรตอนนี้
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Career ไม่ใช่ Carrier
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Minutes of the meeting ไม่ใช่นาทีการประชุม
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Promotion and Raise
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Debt ไม่ใช่ Dead
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : สำนวนในสำนักงาน
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ของใช้ในสำนักงาน
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า Cab คือ แท็กซี่
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Fare คือ ค่าโดยสาร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่ารถติดในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "3 ทาง" ในภาษาอังกฤษ
Chris Jobs
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : กินสเต็กให้มีความสุข ต้องรู้จักความสุก
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ผัดกะเพราไก่ไข่ดาว ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "ยางแบน" กลายเป็น "คนไทยอ้วน" ได้อย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : รู้หรือไม่ "เบนซิน" ไม่ใช่น้ำมัน
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Fitness" ไม่ใช่ที่ออกกำลังกาย
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : สุขภาพดี ด้วยวิธี "SEX"
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Mussels" ไม่ใช่กล้าม
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Play yoga" ไม่ใช่เล่นโยคะ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Free" ไม่เสียงเงินหรือว่างกันแน่
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "ห้องสูท" ไม่ใช่ "ห้องชุด" ในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Reception" ไม่ใช่พนักงานต้อนรับ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "Destination" กับ "Station" แตกต่างกันอย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "อาการปวด" ในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ร้านขายยา ไม่ใช่ร้านขายเป็ด
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : อาการหวัด ในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Espresso ของต่างชาติไม่เหมือนของไทย
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : น้ำผลไม้กับขนมหวาน ภาษาอังกฤษออกเสียงอย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Sour milk ไม่ใช่นมเปรี้ยว
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "-ed" และ "-ing" แตกต่างกันอย่างไร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คุณทำงานอะไรตอนนี้
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Career ไม่ใช่ Carrier
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Minutes of the meeting ไม่ใช่นาทีการประชุม
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Promotion and Raise
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Debt ไม่ใช่ Dead
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : สำนวนในสำนักงาน
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ของใช้ในสำนักงาน
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า Cab คือ แท็กซี่
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Fare คือ ค่าโดยสาร
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่ารถติดในภาษาอังกฤษ
สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : "3 ทาง" ในภาษาอังกฤษ