น้องกุ๊กจะเสิร์ฟทั้งข้าวสวย ผัดผักบุ้งน้ำมันหอย และไข่เจียวหมูสับภาษาอังกฤษจะเรียกว่าอะไร มาดูคำแรกคือ ข้าวสวย (Steamed rice) ไม่ใช่ (Stream)แปลว่า ลำธารหรือถ่ายทอด ต้องเป็น (Steam) สตีม ที่แปลว่า ไอน้ำหรือนึ่งคำต่อมาผัดผักบุ้งน้ำมันหอย (Stir fried morning glory with oyster sauce.) เพราะผัด (Stir fried) และ (Stir) แปลว่าคน ส่วน Fried แปลว่า ทอด และผักบุ้ง (Morning glory) ต่อมาคือ Omelet คือไข่เจียวไทยหรือไข่ม้วนฝรั่ง และไข่ดาว (Fried egg) และใส่หมูสับคือ Minced pork หรือหมูบด (Ground pork) ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs
น้องกุ๊กจะเสิร์ฟทั้งข้าวสวย ผัดผักบุ้งน้ำมันหอย และไข่เจียวหมูสับภาษาอังกฤษจะเรียกว่าอะไร มาดูคำแรกคือ ข้าวสวย (Steamed rice) ไม่ใช่ (Stream)แปลว่า ลำธารหรือถ่ายทอด ต้องเป็น (Steam) สตีม ที่แปลว่า ไอน้ำหรือนึ่งคำต่อมาผัดผักบุ้งน้ำมันหอย (Stir fried morning glory with oyster sauce.) เพราะผัด (Stir fried) และ (Stir) แปลว่าคน ส่วน Fried แปลว่า ทอด และผักบุ้ง (Morning glory) ต่อมาคือ Omelet คือไข่เจียวไทยหรือไข่ม้วนฝรั่ง และไข่ดาว (Fried egg) และใส่หมูสับคือ Minced pork หรือหมูบด (Ground pork) ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs