คำศัพท์ในภาษาอังกฤษหลาย ๆ คำ ไม่ควรจะแปลความหมายแบบตรงตัว เช่น ถ้าจะบอกว่า ตัวคุณแข็งมาก ไม่ควรบอกว่า "your body is very hard." ให้ใช้คำว่า stiff หรือถ้าจะบอกว่า ใจร้อน ไม่ควรใช้คำว่า hot heart. แต่ควรบอกว่า "hot temper." ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs
คำศัพท์ในภาษาอังกฤษหลาย ๆ คำ ไม่ควรจะแปลความหมายแบบตรงตัว เช่น ถ้าจะบอกว่า ตัวคุณแข็งมาก ไม่ควรบอกว่า "your body is very hard." ให้ใช้คำว่า stiff หรือถ้าจะบอกว่า ใจร้อน ไม่ควรใช้คำว่า hot heart. แต่ควรบอกว่า "hot temper." ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs