ท่านใดมาเยือนตุรกี คงสัมผัสได้ทันทีเมื่อเข้าสู่ตัวเมืองว่าความสวยงามตระการตานั้นเป็นเช่นไร โดยเฉพาะเมื่อคุณมายังช่องแคบบอสฟอรัสในอิสตันบูล เส้นปักปันพรมแดนระหว่างยุโรป และเอเชียที่เชื่อมทะเลดำ และทะเลมาร์มาราเอาไว้อย่าง น้ำทะเลใส นกนางนวล และแสงทอประกายเจิดจ้า ทำให้อิสตันบูลชวนฝันเกินจินตนาการ มองไปทางไหนก็เห็นความลำเอียงที่ตุรกีได้ทัศนียภาพเหล่านี้ไปครอบครอง และความเย้ายวนของภูมิทัศน์ยิ่งขับให้เรามองเห็นงานศิลป์อันไร้พรมแดนของตุรกีได้ชัดเจนกว่าเดิม Spirit of Asia ตอนนี้พาไปชมงานศิลป์หลากรูปแบบบนผืนดินที่โอบรับผู้คนหลากหลายเชื้อชาติ และศิลปะนานาแขนงจากต่างพื้นที่ซึ่งชาวตุรกีนำมา แต่ง เติม เสริมความเป็นเติร์กให้ลงตัวยิ่งขึ้น
Anyone visiting Türkiye immediately experiences “the grand beauty of the landscape”, especially upon entering the Bosphorus Strait which intersects Istanbul. The Bosphorus connects the Black Sea to the Sea of Marmara, and forms part of “the continental boundary between Asia and Europe”. The clear seas, the sea gulls, and the shifting light transform Istanbul into “a land of dreams”. Everywhere one looks, it seems that “fate and destiny” had been biased in blessing Türkiye with these “magnificent natural possessions”. And within the uniqueness of the landscape, one also comes to a greater understanding as to how Turkish Art has accomplished its “borderless qualities”, while maintaining its diverse nature throughout history. In this episode, our Spirit of Asia team takes “the artistic road” upon which many ethnic groups had long traveled. The Turks brought in art forms from different places, and further developed the branches and derivatives of those art forms into “new dimensions”. The result was another aspect of Turkish identity that blended “deeply contrasting properties” into a style of “balanced beauty”.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน ศิลป์ไร้พรมแดนแว่นแคว้นเติร์ก วันอาทิตย์ที่ 29 ตุลาคม 2566 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก
ท่านใดมาเยือนตุรกี คงสัมผัสได้ทันทีเมื่อเข้าสู่ตัวเมืองว่าความสวยงามตระการตานั้นเป็นเช่นไร โดยเฉพาะเมื่อคุณมายังช่องแคบบอสฟอรัสในอิสตันบูล เส้นปักปันพรมแดนระหว่างยุโรป และเอเชียที่เชื่อมทะเลดำ และทะเลมาร์มาราเอาไว้อย่าง น้ำทะเลใส นกนางนวล และแสงทอประกายเจิดจ้า ทำให้อิสตันบูลชวนฝันเกินจินตนาการ มองไปทางไหนก็เห็นความลำเอียงที่ตุรกีได้ทัศนียภาพเหล่านี้ไปครอบครอง และความเย้ายวนของภูมิทัศน์ยิ่งขับให้เรามองเห็นงานศิลป์อันไร้พรมแดนของตุรกีได้ชัดเจนกว่าเดิม Spirit of Asia ตอนนี้พาไปชมงานศิลป์หลากรูปแบบบนผืนดินที่โอบรับผู้คนหลากหลายเชื้อชาติ และศิลปะนานาแขนงจากต่างพื้นที่ซึ่งชาวตุรกีนำมา แต่ง เติม เสริมความเป็นเติร์กให้ลงตัวยิ่งขึ้น
Anyone visiting Türkiye immediately experiences “the grand beauty of the landscape”, especially upon entering the Bosphorus Strait which intersects Istanbul. The Bosphorus connects the Black Sea to the Sea of Marmara, and forms part of “the continental boundary between Asia and Europe”. The clear seas, the sea gulls, and the shifting light transform Istanbul into “a land of dreams”. Everywhere one looks, it seems that “fate and destiny” had been biased in blessing Türkiye with these “magnificent natural possessions”. And within the uniqueness of the landscape, one also comes to a greater understanding as to how Turkish Art has accomplished its “borderless qualities”, while maintaining its diverse nature throughout history. In this episode, our Spirit of Asia team takes “the artistic road” upon which many ethnic groups had long traveled. The Turks brought in art forms from different places, and further developed the branches and derivatives of those art forms into “new dimensions”. The result was another aspect of Turkish identity that blended “deeply contrasting properties” into a style of “balanced beauty”.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน ศิลป์ไร้พรมแดนแว่นแคว้นเติร์ก วันอาทิตย์ที่ 29 ตุลาคม 2566 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก