เรามักจะเคยได้ยินกันว่าคนจีนอพยพด้วยเสื่อผืนหมอนใบเข้ามาอยู่ในไทยตั้งแต่สมัยรุ่นปู่ย่าตาทวดหรือบรรพบุรุษ ในยุคนั้น พวกเขาคือคนจีนผู้เป็นจีนแท้ หากแต่เมื่อแต่งงานกับคนไทย สายเลือดของลูกหลานผสมผสานกับวัฒนธรรมแบบไทยที่เติบโตมา พาให้เขาพูดภาษาไทยคล่อง เสพกินวิถีไทย เพียงรุ่นสู่รุ่นก็เปลี่ยนคนจีนให้เป็นคนไทยแท้ พวกเขาถักทอเสื่อผืนหมอนใบอันเป็นทรัพย์สมบัติเพียงไม่กี่ชิ้นในวันที่มาตั้งถิ่นฐาน ถักทอด้วยความตรากตรำ ขันแข็ง จนวันหนึ่งสำเร็จเป็นธุรกิจหลากหลายกระจายอยู่ทั่วประเทศไทยซึ่งครอบครองด้วยชาวไทยเชื้อสายจีน
ราว 5 ล้านคน คือจำนวนคนไทยเชื้อสายจีนในไทยซึ่งมีมากที่สุดในโลก ส่วนใหญ่เป็นชาวจีนฮั่น มีต้นกำเนิดในมณฑลกวางตุ้ง
ถนนคนเดินเยาวราช เสียงประทัดในช่วงตรุษจีน หรือกลิ่นควันธูปจากศาลเจ้าใกล้บ้านคุณคือหลักฐานชั้นดีที่บ่งบอกว่าเราใกล้ชิดกับวัฒนธรรมจีนมากเพียงใด บรรพบุรุษเชื้อสายจีนทั้งหลายย้ายมาจากแผ่นดินหนึ่งมาเติบโตที่แผ่นดินหนึ่ง หากแต่พวกเขาไม่เคยลืมว่าตัวเองมาจากไหน และเมื่อสบโอกาส พวกเขาก็ไม่ลังเลที่จะหวนกลับไป เหมือนที่คุณวิโรจน์ โรจนสิงห์สวัสดิ์ กลับมายังบ้านเกิดของเขา
We have often heard from our grandparents and older generations that overseas Chinese people migrated to Thailand “penniless, with only a mat and a pillow”. At that time, they were pure Chinese…but after getting married to Thai people, their mixed-blood descendants have grown up in a Thai environment which makes them “fluent in the Thai language and very much accustomed to Thai culture”. In just a few generations, they have become “authentic Thais”. Having migrated “without a penny to their names”, they have worked hard from the first day of settlement to gain wealth and possessions. Nowadays, they have become “successful Chinese Thais” who own businesses…all over Thailand.
About 5 million of the Thai population have Chinese roots, which is “the largest overseas Chinese community in the world”. The majority is the Han Chinese who migrated from Guangdong, China.
The sound of firecrackers during the Lunar New Year and the smell of incense on Yaowarat Road are “clear evidence” of our “very close relationship” with Chinese culture. Wherever Chinese people move to, “they never forget the place…they are from”. When they get a chance, they don’t hesitate to go back… like Mr. Wiroj Rojanasinghsawas who has “come back…to his hometown”.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน ไหหลำ รำลึก วันอาทิตย์ที่ 4 กุมภาพันธ์ 2567 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก
เรามักจะเคยได้ยินกันว่าคนจีนอพยพด้วยเสื่อผืนหมอนใบเข้ามาอยู่ในไทยตั้งแต่สมัยรุ่นปู่ย่าตาทวดหรือบรรพบุรุษ ในยุคนั้น พวกเขาคือคนจีนผู้เป็นจีนแท้ หากแต่เมื่อแต่งงานกับคนไทย สายเลือดของลูกหลานผสมผสานกับวัฒนธรรมแบบไทยที่เติบโตมา พาให้เขาพูดภาษาไทยคล่อง เสพกินวิถีไทย เพียงรุ่นสู่รุ่นก็เปลี่ยนคนจีนให้เป็นคนไทยแท้ พวกเขาถักทอเสื่อผืนหมอนใบอันเป็นทรัพย์สมบัติเพียงไม่กี่ชิ้นในวันที่มาตั้งถิ่นฐาน ถักทอด้วยความตรากตรำ ขันแข็ง จนวันหนึ่งสำเร็จเป็นธุรกิจหลากหลายกระจายอยู่ทั่วประเทศไทยซึ่งครอบครองด้วยชาวไทยเชื้อสายจีน
ราว 5 ล้านคน คือจำนวนคนไทยเชื้อสายจีนในไทยซึ่งมีมากที่สุดในโลก ส่วนใหญ่เป็นชาวจีนฮั่น มีต้นกำเนิดในมณฑลกวางตุ้ง
ถนนคนเดินเยาวราช เสียงประทัดในช่วงตรุษจีน หรือกลิ่นควันธูปจากศาลเจ้าใกล้บ้านคุณคือหลักฐานชั้นดีที่บ่งบอกว่าเราใกล้ชิดกับวัฒนธรรมจีนมากเพียงใด บรรพบุรุษเชื้อสายจีนทั้งหลายย้ายมาจากแผ่นดินหนึ่งมาเติบโตที่แผ่นดินหนึ่ง หากแต่พวกเขาไม่เคยลืมว่าตัวเองมาจากไหน และเมื่อสบโอกาส พวกเขาก็ไม่ลังเลที่จะหวนกลับไป เหมือนที่คุณวิโรจน์ โรจนสิงห์สวัสดิ์ กลับมายังบ้านเกิดของเขา
We have often heard from our grandparents and older generations that overseas Chinese people migrated to Thailand “penniless, with only a mat and a pillow”. At that time, they were pure Chinese…but after getting married to Thai people, their mixed-blood descendants have grown up in a Thai environment which makes them “fluent in the Thai language and very much accustomed to Thai culture”. In just a few generations, they have become “authentic Thais”. Having migrated “without a penny to their names”, they have worked hard from the first day of settlement to gain wealth and possessions. Nowadays, they have become “successful Chinese Thais” who own businesses…all over Thailand.
About 5 million of the Thai population have Chinese roots, which is “the largest overseas Chinese community in the world”. The majority is the Han Chinese who migrated from Guangdong, China.
The sound of firecrackers during the Lunar New Year and the smell of incense on Yaowarat Road are “clear evidence” of our “very close relationship” with Chinese culture. Wherever Chinese people move to, “they never forget the place…they are from”. When they get a chance, they don’t hesitate to go back… like Mr. Wiroj Rojanasinghsawas who has “come back…to his hometown”.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน ไหหลำ รำลึก วันอาทิตย์ที่ 4 กุมภาพันธ์ 2567 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก