ณ ร้านเฟอร์นิเจอร์ คุณกุ๊กบอกว่า We have many new beds made of wood and stand less still. แต่ออกเสียงผิด ลูกค้าฟังแล้วไม่เข้าใจและตอบว่า I'm not even standing. I'm sitting. ครูคริสเลยบอกว่าไร้รอยด่าง (Stainless) ออกเสียงว่า "สเตนเลิส" แต่เหล็กกล้าไม่เป็นสนิมเรียกว่า Stainless steel คุณภรรยาบอกว่า But we do need pillows, pillowcases, blankets and bed sheets. ครูคริสเลยบอกว่า ลูกค้าต้องการหมอน (Pillow), ปลอกหมอน (Pillowcase), ผ้าห่ม (Blanket) และผ้าปูที่นอน (Bed sheet) คุณกุ๊กเลยตอบลูกค้าไปว่า เราขายเตียงและที่นอน (We sell beds and mattresses.)
หลังจากชมอุปกรณ์ตกแต่งบ้านครบแล้ว คุณกุ๊กจะคุยเรื่องราคาและจะส่งเฟอร์นิเจอร์ไปยังบ้านของคุณ (We will deliver all the furniture to your house.) คุณลูกค้าเลยถามว่า เฟอร์นิเจอร์ทั้งหมดราคาเท่าไร (How much does all the furniture cost ?) คุณกุ๊กตอบว่า Three hundred and fifty thousand baht. คุณภรรยาได้ยินดังนั้นก็โมโหใส่คุณสามีเลยว่าทำไมเสียเงินเยอะขนาดนี้ (Why is it so expensive ?) คุณสามีเลยบอกว่าของทุกชิ้นคุณภรรยาเลือกเอง คุณภรรยาถามว่าช่วยลดราคาให้หน่อยได้ไหม (Can you give us a little discount ?) คุณกุ๊กเลยบอกว่าของทั้งหมดลดราคาแล้ว (Everything is on sale already.) คุณภรรยาเลยบอกว่าขอกลับไปคิดก่อน และจะติดต่อกลับหาคุณในภายหลัง แล้วทั้งคู่ก็เดินออกจากร้านไป และไม่รู้ว่าลูกค้าจะติดต่อกับมาซื้อเฟอร์นิเจอร์เมื่อไร
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 1 พฤษภาคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live
ณ ร้านเฟอร์นิเจอร์ คุณกุ๊กบอกว่า We have many new beds made of wood and stand less still. แต่ออกเสียงผิด ลูกค้าฟังแล้วไม่เข้าใจและตอบว่า I'm not even standing. I'm sitting. ครูคริสเลยบอกว่าไร้รอยด่าง (Stainless) ออกเสียงว่า "สเตนเลิส" แต่เหล็กกล้าไม่เป็นสนิมเรียกว่า Stainless steel คุณภรรยาบอกว่า But we do need pillows, pillowcases, blankets and bed sheets. ครูคริสเลยบอกว่า ลูกค้าต้องการหมอน (Pillow), ปลอกหมอน (Pillowcase), ผ้าห่ม (Blanket) และผ้าปูที่นอน (Bed sheet) คุณกุ๊กเลยตอบลูกค้าไปว่า เราขายเตียงและที่นอน (We sell beds and mattresses.)
หลังจากชมอุปกรณ์ตกแต่งบ้านครบแล้ว คุณกุ๊กจะคุยเรื่องราคาและจะส่งเฟอร์นิเจอร์ไปยังบ้านของคุณ (We will deliver all the furniture to your house.) คุณลูกค้าเลยถามว่า เฟอร์นิเจอร์ทั้งหมดราคาเท่าไร (How much does all the furniture cost ?) คุณกุ๊กตอบว่า Three hundred and fifty thousand baht. คุณภรรยาได้ยินดังนั้นก็โมโหใส่คุณสามีเลยว่าทำไมเสียเงินเยอะขนาดนี้ (Why is it so expensive ?) คุณสามีเลยบอกว่าของทุกชิ้นคุณภรรยาเลือกเอง คุณภรรยาถามว่าช่วยลดราคาให้หน่อยได้ไหม (Can you give us a little discount ?) คุณกุ๊กเลยบอกว่าของทั้งหมดลดราคาแล้ว (Everything is on sale already.) คุณภรรยาเลยบอกว่าขอกลับไปคิดก่อน และจะติดต่อกลับหาคุณในภายหลัง แล้วทั้งคู่ก็เดินออกจากร้านไป และไม่รู้ว่าลูกค้าจะติดต่อกับมาซื้อเฟอร์นิเจอร์เมื่อไร
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 1 พฤษภาคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live